これは、どういう事だろう?朝起きたら、目の上が腫れあがってる。そこでかんがえた。最近自分の上司ともめていて、これはお告げなんじゃないか?と。「目上の人に気をつけろ」とね。だから、目の上に腫れ物が出来たのかも?この状態で仕事にいったら、すぐに自宅に帰された。仕事場としてはOKだけど、患者さんや家族がこの姿を見たら、余計な心配をするから・・との事。なるほどね。じゃあ、家でゆっくりさせてもらいますって言いたいところだけど、家に帰ったら子供達は大喜びで、母ちゃんゆっくり出来ない。ダーリンは寝てるし・・・。とほほ。仕事している方が、育児より楽だ。
My eyelid is swelling and giving me super headache. By wearing eye patch, it makes me so nauseous. I feel so much pain for those who suffer from blindness. It must be so uncomfortable. I went to work like this and they sent me back home right away because my patients and their loved ones will be worried and it could be contagious. OK, I go home to relax....but....no relaxing at home, kids are so happy to have me back!!!
This is Japanese say....you have to respect your upper folks. When it's said in Japanese, it's actually written "above eye people". Now this got me thinking since I am fighting with my boss, this could have been a message to me that I have to respect my boss and think different way. This is a message from universe and I have to reflect on myself and my actions.
No comments:
Post a Comment