Dear My children: This blog is for you guys. I hope you remember how fun it was to be kids and how much I love you! Dear My family: This blog is also for you guys. I hope you can see what we are doing and enjoy my kids, my sweet partner, and myself growing! Dear My friends: Of course this is for you guys too!!! I will try to write both English and Japanese but forgive me for forgetting Japanese and never improving English. :(
Wednesday, July 31, 2013
Sunday, July 28, 2013
Tuesday, July 23, 2013
Best brothers
Sunday, July 21, 2013
彼曰く、この2ヶ月間、いろいろとTryしたけど、毎回何かが起こり、なかなかプロポーズできなかったみたい。(そうだったの~?一言相談してくれればよかったのに!笑)で、この日もCPのCastleに行くって言い出して、めんどくせ~って思ったけど、付き合ってあげました。で、てっぺんに着いた時、いきなり次男が鼻血をまた出し、早く下ろうとすると、「大丈夫」とか言ってるから、とんでもない!って思って、急降下。その後トイレして、アイス休憩。じゃ、またPicnicするか!と、シーツを広げて、Picnic。またトイレに行きたくなったので、トイレにいって帰ると、ぶつぶつ、もう何年も付き合ってるね・・・とか、どうでもいい事(笑)を言い出したので、話しに付き合ってあげると、いきなりひざまついて、Marry me?と、ね!うふふ~!もちろん答えはYes!でしょ?だってさああ、私付き合って数ヶ月でダーリンに指輪あげてるんだよおおっ!?Marry me?って箱に書いてね。だから、私の中ではずっと婚約中だったんだけど!!!
さ~てと、結婚式とかするのかなあ?なぞ。
What a surprise! I didn't think he was ready...(to buy me ring....I was forcing him to save $ for it though)!!! He said he had the ring over 2 months and every time he attempted to ask me, something happened like I had to go to bathroom or it was too noisy. Oh yeah? I knew he had been asking to go to Central Park in our old neighborhood and I was suspicious why but I didn't think he had the ring yet!!!
I remember I gave him a ring with a box noted "Marry me?" after few months I started to dating him. I was in love with him since the day I met him. This hasn't changed and will never change! I love him so much. Thinking about him makes my heart tighten every time. He is so precious and words can't describe for my love for him.
Thank you for asking me but you knew the answer already!
Now what!? Wedding!!!???
With what $!!?? Should I start raising $ for wedding??? LOL
I love you, my darling! Thank you for the beautiful ring! I love it so much!
Saturday, July 20, 2013
Friday, July 19, 2013
On their way to pick up the oldest
Wednesday, July 17, 2013
Backpacker
Tuesday, July 16, 2013
Saturday, July 13, 2013
家訓
『良く学び 良く遊べ 学ばずして 遊ばずして何が人生』
家の家訓だそうだ!
長男が小さい頃は、All what I ask from you is to be a gentleman. でした。Gentlemanって、この時代、本当にいない。でも小さい子には、何がGentlemanがよくわからなかっただろうな。トイレにGentlemanとか書いてあるし・・・・。
うちにも家訓がほしくなった。
そういえば、うちの実家の家訓って、なんだったんだろう?
自分の親から学んだ事は多いいはずなのに・・・
思い出せるのは、自分のママはいつも子供達が自慢の子供達だったな。(自慢できるような子でなかったのになあ。)
かわいかったな・・・・。次男3ヶ月の時
Friday, July 12, 2013
Joining summer camp?
Thursday, July 11, 2013
夏休み満喫中
一体この子と夏何しよう!?って、悩んじゃったけど、友達が学校を作りたい!ってのに賛同して、週3日、毎朝Central parkで冒険しています。この子と向き合えるのはこの夏で最後。夏の後は一日中学校に行っちゃうから、あまり会えなくなります。涙。最高の思い出を作ろう!
Monday, July 8, 2013
Sense of dignity
We went to fruits stand to buy fruits (of course!). Cherry was available. The man offered Daichi cherry to try. He didn't like it, he said it was too sour. He spat out seed and hold onto the stem. He asked the man, "where can I throw those away?" The man took in his hands and threw them away.
He said to my son, "I like your sense of dignity, you didn't just throw on the street. I appreciate it."
In my culture, it's such a usual behavior but I realized people in NYC are not that mindful. It's filled with garbage. Something to think about and something to appreciate about my son.
Sunday, July 7, 2013
Professionally done
Baby Shower
ここに集まった方、皆写真家。不思議だ。さとみちゃん、がんばってね。不思議な出会いで始まったけど、お腹の赤ちゃんがいなかったら、私達は友達になっていなかった。そう思うと、この赤ちゃんにはもう縁を感じるわ。写真家の集まりだから、写真も超High quality!
Saturday, July 6, 2013
Thursday, July 4, 2013
Beetle?
I didn't know they existed in NYC!!!! In the middle of Manhattan! How exciting for boys (not for me!)くわがたがセントラルパークにいたよ~!子供達は大喜び!
Wednesday, July 3, 2013
Tuesday, July 2, 2013
First Japanese writing
First day of Japanese summer camp
ちなみに、これ男子便所。後からもう一人男性が飛び込んできて、びっくりしてた。そりゃそうだよね。
Dress up
男の子なのにDress upが楽しいのかあ・・・。不思議な気分。
洋服を選ぶのにも、すっごい楽しそう。あんなにワクワクと洋服を買ってくれるなんて、普通の女ならうれしいんだろうけど、買い物苦手な私には、びっくりするばかり。
お父ちゃんと試着室(あ、この言葉だ。着替え室って・・・)が付きそって、着替える度に表に出てきてポーズをとってくれた息子はめちゃくちゃ愛おしかった。
この夏が次男とベタベタ一緒にいれる時間の最後だと思って学校をお休みして、がんばって彼と向き合おうと思ったけど、普段のそんな日常の事をRecognizeしてあげるだけでもよかったのかもしれない。
もっと日常の細かい所を見てあげよう。うん。
We were going for shopping. I told my middle son that I am going to buy him clothing. He got so excited and told me "Mama, I am going to pick clothes, go to fitting room and do dress up. You could sit outside and wait for me, ok?"
Hmmmm!? I didn't expect him to be so excited about buying few shirts. I thought men are not into shopping just like I am (well, I am not interested because of financial reason!).
When we were picking up clothes, he was so attentive and wanted to participate with every moment. His eyes were bright and excited.
Papa helped him in dressing room as I and my daughter waited outside. He came outside and do his posing in front of me everytime he changed into new outfit. He was so adorable and I just couldn't stop smiling for him.
I decided to take 1 session off from my schooling to face to him since he is going to kindergarten all day from September which limits our time together. I tried to do something special to face to him and let us feel we love each other but I realized I really didn't have to do anything special but to pay closer attention to regular activity such as buying t shirts. I should have known it's more important to recognize him in daily life.
The summer just started, I am not giving up on you. I am making sure you know mommy loves you and I will be there for you for ever. And this is for all of you, my children and my precious BF. I love you all!!!